Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Španjolski - hai fiducia in te stessa

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiTalijanskiFrancuskiŠpanjolski

Kategorija Misli

Naslov
hai fiducia in te stessa
Tekst
Poslao Shavildanova
Izvorni jezik: Talijanski Preveo gsl2006

Abbi fiducia in te stesso/a, non mollare mai.
Dove c'è l'amore c'è la vita.
La mia famiglia è sempre nel mio cuore.
Sono venuta al mondo per essere felice.
Primjedbe o prijevodu
1. [прим.перев. - обращение к воображаемому собеседнику на ты, в женском роде]
2. [прим. перев. - перифраз христианского гимна "Ubi caritas et amor"]
4. обращение от 1 лица (я) жен.рода (как в исходном тексте)
Так как надписи для тату, решил не использовать заглавных букв.

Naslov
Cree en ti mismo/a
Prevođenje
Španjolski

Preveo alexfatt
Ciljni jezik: Španjolski

Cree en ti mismo/a, no te rindas nunca.
Donde hay amor, hay vida.
Mi familia está siempre en mi corazón.
Nací para ser feliz.
Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 17 kolovoz 2012 11:09