Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Ruski - I don't know Russian well, so it takes a while...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRuski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
I don't know Russian well, so it takes a while...
Tekst
Poslao peterbald
Izvorni jezik: Engleski

My Russian is very poor, so it takes a while until I write an e-mail.
Primjedbe o prijevodu
male speaking

Naslov
I don't know Russian well...
Prevođenje
Ruski

Preveo popwauw
Ciljni jezik: Ruski

Я очень плохо говорю по-русски, так что мне нужно немного времени, чтобы написать имейл.
Primjedbe o prijevodu
Posljednji potvrdio i uredio Siberia - 16 lipanj 2011 20:26





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 lipanj 2011 20:25

Siberia
Broj poruka: 611
In my opinion (with some dictionary reference) suitable variants here:

e-mail = электронное письмо (formal, not really used)
e-mail = имейл (colloquial)
e-mail = e-mail (in between and the one I'd use with everyone except friends)