Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Engleski - Където жените са уважавани, там витаят боговете.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleskiHebrejski

Kategorija Misli - Kultura

Naslov
Където жените са уважавани, там витаят боговете.
Tekst
Poslao Andrianad
Izvorni jezik: Bugarski

Където жените са уважавани, там витаят боговете.
Primjedbe o prijevodu
hello,I want that translation because i want to make my 3rth tattoo on my arm,I need it to be lake a piece of wisdom :)))thanks a lot
woman,british english

Naslov
Wherever women are honored there Gods dwell.
Prevođenje
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Ciljni jezik: Engleski

Wherever women are honored there Gods dwell.
Primjedbe o prijevodu
Това е цитат от ведически текст, където се казва: "Wherever women are honored there Gods rejoice; but where they are not honored, no sacred rite yields rewards." Има различни варианти на превод, но все в този дух.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 19 srpanj 2010 13:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 srpanj 2010 15:08

doncho.georgiev
Broj poruka: 33
"Honored" is much stronger than "убажавани".