Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Urdu-Engleski - ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: UrduEngleski

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi...
Tekst
Poslao mellie.hi
Izvorni jezik: Urdu

ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi rok leta yeh gunnah hone se phele..
Primjedbe o prijevodu
Dette er en sms jeg har fået fra en jeg holder meget af..
Men aner ikke hvad det betyder!
Ville være super dejligt hvis nogen gad hjælpe mig!

ADMIN'S NOTE : TEXTS THAT ARE NOT TYPED IN THEIR ORIGINAL SCRIPT ARE TO BE SUBMITTED IN "MEANING ONLY", THANK YOU.

Naslov
Love is a sin
Prevođenje
Engleski

Preveo buketnur
Ciljni jezik: Engleski

Love is a sin, I understand that now...I wish someone would have stopped me before this sin was committed...
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 9 listopad 2010 12:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 listopad 2010 10:09

Coldbreeze16
Broj poruka: 236
Translation is A ok. Just "was committed" has to be appended to the translation at the end.