Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - Sirdies grozis

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLatinskiHebrejskiEsperantoArapskiTalijanskiŠpanjolski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Sirdies grozis
Tekst
Poslao DajanaTJt
Izvorni jezik: Engleski

"The only lasting beauty is the beauty of the heart"
Primjedbe o prijevodu
Lasting same as everlasting, never fading beauty

Naslov
La única belleza duradera...
Prevođenje
Španjolski

Preveo Sunnybebek
Ciljni jezik: Španjolski

La única belleza duradera es la belleza del corazón.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 23 studeni 2009 23:28