Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao nourah
Izvorni jezik: Turski

Üzülme Beni Kaybettin Diye

Zaten Kazanmamıştın
Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar
Sen de İnanmıştın

Birimiz Ayakta Kalmalıydı
Sadık Kalmalıydı Yeminlere
Bunu Ben Başardım Canım
Ä°kimizin Yerine

Bundan Böyle Hasret Olsun
Hayatta En Güzel Düşün
Benle Yaşadıklarını Unut
Yaşamadıklarını Düşün

Primjedbe o prijevodu
tesekkur

--
diacritics edited -handyy-
Posljednji uredio lilian canale - 17 svibanj 2009 17:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 svibanj 2009 16:26

cheesecake
Broj poruka: 980
The text includes 2 exactly same stanzas. Is it OK like that, or does it have to be shortened ?

17 svibanj 2009 17:24

nourah
Broj poruka: 27
oops sorry
Unfortunately , I did not see that
ok shortened

17 svibanj 2009 17:32

lilian canale
Broj poruka: 14972
Done! Thanks cheesecake

CC: cheesecake