Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Bugarski - kostas martakis

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiBugarskiRumunjski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
kostas martakis
Tekst
Poslao mushmuri13
Izvorni jezik: Grčki

logia tou aera
akouo kathe mera
to psema kai i zilia
sta xeilia
se kathe fantasia
kai mia sinomosia
min dineis simasia
pouthena

astous na lene kai na fonazoun
ase tis fimes na orgiazoun
ola ta krinoun ola tous ftaine
astous loipon na lene
astous na lene gurna ti plati
ton erota mas exoun sto mati
den exoun niosei tosi agapi
mes ti diki tous kardia
Primjedbe o prijevodu
Admin's note : Please, when a text is not typed in its original alphabet/characters, submit it in "meaning only", thank you.

Naslov
Костас Мартакис
Prevođenje
Bugarski

Preveo galka
Ciljni jezik: Bugarski

Думи на вятъра
чувам всеки ден
лъжата и завистта
на устните
във всяка фантазия
и един заговор
не обръщай внимание
на нищо

Остави ги да говорят и да викат
остави слуховете да беснеят
всичко критикуват, всички са им виновни
и така, остави ги да си говорят
остави ги да си говорят, обърни им гръб
завиждат на нашата любов
не са изпитвали толкова много любов
във своите сърца
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 14 veljača 2009 23:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 veljača 2009 15:13

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
It's not english, I think it's greek.