Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Grčki - Amo, logo existo!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiGrčkiLatinski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Amo, logo existo!
Tekst
Poslao liafernandes
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Amo, logo existo!
Primjedbe o prijevodu
Gostaria de fazer uma tatuagem com a corruptela do amo no lugar do penso. Obrigada.

Naslov
Αγαπώ, άρα υπάρχω!
Prevođenje
Grčki

Preveo ellasevia
Ciljni jezik: Grčki

Αγαπώ, άρα υπάρχω!
Primjedbe o prijevodu
After reading the source text several times, this is the translation that seems to make the most sense. In English, it would be something like:
"I love, therefore I exist!"
Posljednji potvrdio i uredio Mideia - 20 kolovoz 2008 11:43





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 kolovoz 2008 20:12

pirulito
Broj poruka: 1180
Αγαπώ άρα υπάρχω.

Cf. Penso, logo existo = σκέφτομαι άρα υπάρχω. (From "cogito, ergo sum", I think, therefore I exist)