Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-יוונית - Amo, logo existo!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתיווניתלטינית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Amo, logo existo!
טקסט
נשלח על ידי liafernandes
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Amo, logo existo!
הערות לגבי התרגום
Gostaria de fazer uma tatuagem com a corruptela do amo no lugar do penso. Obrigada.

שם
Αγαπώ, άρα υπάρχω!
תרגום
יוונית

תורגם על ידי ellasevia
שפת המטרה: יוונית

Αγαπώ, άρα υπάρχω!
הערות לגבי התרגום
After reading the source text several times, this is the translation that seems to make the most sense. In English, it would be something like:
"I love, therefore I exist!"
אושר לאחרונה ע"י Mideia - 20 אוגוסט 2008 11:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אוגוסט 2008 20:12

pirulito
מספר הודעות: 1180
Αγαπώ άρα υπάρχω.

Cf. Penso, logo existo = σκέφτομαι άρα υπάρχω. (From "cogito, ergo sum", I think, therefore I exist)