Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Albanski - Dokumente

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiAlbanski

Kategorija Objašnjenja - Posao / Zaposlenja

Naslov
Dokumente
Tekst
Poslao HPW
Izvorni jezik: Njemački

Die uns hier vorgelegte albanische Urkunde muss ins Deutsche übersetzt werden. Ich hoffe es handelt sich hierbei um die geforderte Geburtsurkunde mit Familienstandsangabe. Allerdings akzeptieren wir albanische Urkunden nur mit einem Legalisationsvermerk der Deutschen Botschaft in Tirana/Albanien. Dieser muss auf der Original-Urkunde angebracht werden.

Naslov
Dokumentat
Prevođenje
Albanski

Preveo tinushja
Ciljni jezik: Albanski

Certifika e dorëzuar duhet të përkthehet në gjuhën gjermane. Shpresoj që kjo është certifikata e lindjes me të dhëna familjare. Mirëpo ne i pranojmë certifikatat shqiptare vetëm me një vërtetim të legalizuar nga Ambasada Gjermane në Tiranë/Shqipëri. Vërtetimi duhet të jetë në certifikatën origjinale.
Posljednji potvrdio i uredio Inulek - 23 ožujak 2009 12:41