Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Engleski - מצטער על המילים המביכות והכאב

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleski

Naslov
מצטער על המילים המביכות והכאב
Tekst
Poslao chicita
Izvorni jezik: Hebrejski

מצטער על המילים המביכות והכאב
מצטער על שהיית קרובה פגעתי בך היטב
ולא חשוב לאן תלכי ממני
אני תמיד יהיה שם בשבילך

Naslov
Apology
Prevođenje
Engleski

Preveo albertine
Ciljni jezik: Engleski

I am sorry for the embarassing words and the pain. I am sorry that you were close and that I hurt you so much. It doesn't matter where you go from me, I will always be there for you.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 4 travanj 2008 13:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 travanj 2008 03:57

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi albertine,

What does :"It doesn't matter where you go from me" exactly mean?

It doesn't matter how far you are from me?
It doesn't matter where you hide from me?

4 travanj 2008 18:02

albertine
Broj poruka: 3
I would guess that it means a little of both. I don't exactly what the author meant