Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Klingonski - תרגומים-אינן-אנגלית-מואץ

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBugarskiŠvedskiTalijanskiRumunjskiAlbanskiHebrejskiNjemačkiArapskiPortugalskiNizozemskiPoljskiŠpanjolskiTurskiRuskiKatalanskiPojednostavljeni kineskiKineskiEsperantoJapanskiHrvatskiBrazilski portugalskiGrčkiSrpskiLitavskiDanskiFinskiEngleskiMađarskiNorveškiKorejskiČeškiPerzijskiSlovačkiAfrikaansTajlandskiSlovenski
Traženi prijevodi: IrskiKlingonskiNepalskiNevariUrduVijetnamskiKurdski

Kategorija Objašnjenja - Obrazovanje

Naslov
תרגומים-אינן-אנגלית-מואץ
Prevođenje
Hebrejski-Klingonski
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Hebrejski

אנגלית יכולה לשמש כשפת תרגום. התרגום בין שתי שפות אשר שתיהן אינן אנגלית, יכול להיות מהיר יותר בצורה ניכרת אם תוסיף את האנגלית כשפת יעד לתרגום.
Primjedbe o prijevodu
the apropriate term for accelerated is
מואץ
however, i used the term 'faster' which is the apropriate term in this very context
7 studeni 2005 22:34