Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hebreo-Klingon - תרגומים-אינן-אנגלית-מואץ

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésBúlgaroSuecoItalianoRumanoAlbanésHebreoAlemánÁrabePortuguésNeerlandésPolacoEspañolTurcoRusoCatalánChino simplificadoChinoEsperantoJaponésCroataPortugués brasileñoGriegoSerbioLituanoDanésFinésInglésHúngaroNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoAfrikaansTailandésEsloveno
Traducciones solicitadas: IrlandésKlingonNepalíNewariUrduVietnamitaKurdo

Categoría Explicaciones - Instrucción

Título
תרגומים-אינן-אנגלית-מואץ
Traducción
Hebreo-Klingon
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Hebreo

אנגלית יכולה לשמש כשפת תרגום. התרגום בין שתי שפות אשר שתיהן אינן אנגלית, יכול להיות מהיר יותר בצורה ניכרת אם תוסיף את האנגלית כשפת יעד לתרגום.
Nota acerca de la traducción
the apropriate term for accelerated is
מואץ
however, i used the term 'faster' which is the apropriate term in this very context
7 Noviembre 2005 22:34