Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bosanski-Španjolski - ma bjaži jarane

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BosanskiEngleskiŠpanjolski

Naslov
ma bjaži jarane
Tekst
Poslao manolocp
Izvorni jezik: Bosanski

ma bjaži jarane

Naslov
¡No me fastidies!
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

¡No me fastidies!
Primjedbe o prijevodu
Literalmente: ¡Sal de aquí!
Pero creo que, como en la versión en inglés, el significado es el de esa expresión que fue traducida.

Nota del "expert":
He cambiado el original "no me embromes" por una versión más neutra comprensible en todas partes. Otras versiones:
-¿Me tomas el pelo?
-¡Venga ya!
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 18 veljača 2008 13:33