Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-דנית - Mensagem administrativa

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתספרדיתהולנדיתאנגליתרומניתשוודיתטורקיתסינית מופשטתאיטלקיתגרמניתדניתרוסיתיוונית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Mensagem administrativa
טקסט
נשלח על ידי goncin
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
הערות לגבי התרגום
caixas de verificação = checkboxes

שם
Administrativ meddelelse
תרגום
דנית

תורגם על ידי Ellen-Mine
שפת המטרה: דנית

Da du sendte din anmodning om oversættelse[link=t_b_][b]på denne side[/b][/link], markerede du en række afkrydsningsfelter, som henviser til anvendelsesaftalen hos Cucumis.org. En af reglerne, som angives tydeligt, er:

XXXX

Din anmodning om oversættelse er blevet fjernet, fordi den ikke er i overensstemmelse med overstående regel.
אושר לאחרונה ע"י Anita_Luciano - 1 ינואר 2008 15:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 ינואר 2008 15:36

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
Original wording of the translation before corrections:

Når du sender din anmodning om en oversættelsepå denne sideså markerede du en serie afkrydsningsfelter som henviser til anvendelsesaftalen hos Cucumis.org. En af reglerne som angives tydeligt er:

XXXX

Din anmodning om oversættelse er blevet fjernet, fordi den ikke følger overstående regel.