בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-אנגלית - Vedrørende faktura nummer 28327 pÃ¥ beløbet kr....
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
שם
Vedrørende faktura nummer 28327 på beløbet kr....
טקסט
נשלח על ידי
Emilio26
שפת המקור: דנית
Forespørgsel vedrørende manglende betaling på faktura nummer 28327 på beløbet kr. 35.000.
שם
Regarding invoice nr. 28327...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Porfyhr
שפת המטרה: אנגלית
Request regarding outstanding payment for invoice number 28327 at the amount of DKr. 35 000.-
אושר לאחרונה ע"י
samanthalee
- 24 אוגוסט 2007 05:47
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 אוגוסט 2007 03:11
samanthalee
מספר הודעות: 235
What is "missing payment"? Is it "late payment" or "non-payment"?
23 אוגוסט 2007 10:32
Porfyhr
מספר הודעות: 793
In this case it is not clear if it is "late" or "non-payment".
The amount is described as "Missing" = 'Manglende'.
I can't say if someone have payed less than what he should or if he has forgotten to pay at all.
23 אוגוסט 2007 10:56
Porfyhr
מספר הודעות: 793
I would have said "outstanding debts" if I had written the request.