Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - masallah

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתערביתצרפתית

שם
masallah
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Aylin1986
שפת המקור: טורקית

masallah
6 אוגוסט 2007 08:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 ינואר 2010 23:28

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi dear experts in Turkish!

Doesn't this text break our rule #[4]?

Thanks a lot!

CC: 44hazal44 cheesecake handyy

11 ינואר 2010 16:54

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Salut Francky,

Au fait "maşallah" est un mot qui vient de l'arabe et qui n'a pas de traduction vers le turc (c'est surtout un mot utilisé par les gens pieux ). C'est souvent utilisé pour exprimer la surprise qu'on a eu devant la beauté de quelque chose (maşallah, que c'est joli !) ou bien devant l'intelligence d'un enfant (maşallah, qu'il est intelligent !)

D'après ce que j'ai trouvé sur Google, c'est pour attirer la bénédiction de Dieu, et chasser le mauvais oeil.

http://www.yabiladi.com/forum/signification-origine-mach-allah-80-2096552.html

11 ינואר 2010 17:47

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bon, merci Hazal!
Donc, d'après ces indications, cela veut dire : "C'est la volonté de Dieu".
J'ai donc "traduit" ainsi cette expression et l'ai vite validée, car cela fait plus de 6 mois que ce texte était à traduire!