Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - הולנדית - wil jij met mij weggaan?? en als jij ja zegt is...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתצרפתית

קטגוריה מחשבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
wil jij met mij weggaan?? en als jij ja zegt is...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי dedai
שפת המקור: הולנדית

wil jij met mij weggaan?? en als jij ja zegt is watvan ik je ga houden?? gewijd aan een mooi bruin meisje
הערות לגבי התרגום
The translation request into English from this Dutch text is to evaluate the translation into French that was done from it, so the member who already translated this text into French must not translate this text into English.
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 5 יוני 2007 18:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 יוני 2007 11:15

apple
מספר הודעות: 972
It looks like Dutch.

3 יוני 2007 11:22

Francky5591
מספר הודעות: 12396
hartelijk dank, apple!

5 יוני 2007 18:09

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut dedai, j'ai mis ton texte en "seulement la signification", car ce n'est pas du hollandais correct, il comporte des fautes. Tu l'ignorais sans doute (et moi aussi d'ailleurs), mais cette remarque a été faite par le membre qui a traduit ce texte vers le français. Dans ce cas, comme le texte à traduire est rédigé dans un hollandais approximatif, on ne peut exiger une traduction parfaite. Celle qui a été effectuée vers le français, si elle est validée, te donnera néanmoins la signification de ce texte hollandais