Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - הודית - Salaam e ishay

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הודיתהולנדית

שם
Salaam e ishay
טקסט לתרגום
נשלח על ידי satyarai
שפת המקור: הודית

Salaam e ishay
נערך לאחרונה ע"י cucumis - 11 פברואר 2007 17:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 ינואר 2007 21:25

shirakahn
מספר הודעות: 12
bu metin türkçe değil

3 פברואר 2007 22:36

canaydemir
מספר הודעות: 36
this is not turkish

8 פברואר 2007 16:20

Yolcu
מספר הודעות: 152
This text is not Turkish but maybe another language of a Turkic country. "Salaam" may be "Selam":"Hello", but the rest is hard to understand.

11 פברואר 2007 10:42

sausryqua
מספר הודעות: 36
It's Indian. Means A salute to "Ishay" e.x "Salaam E Ishq" --> "A salute to love" (name of an indian film)

11 פברואר 2007 17:32

cucumis
מספר הודעות: 3785
Thx, I've changed it.