Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - If European investors, looking objectively at...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

שם
If European investors, looking objectively at...
טקסט
נשלח על ידי nz
שפת המקור: אנגלית

If European investors, looking objectively at growing US debt alone, prudentially limit their US positions and demand better risk/return characteristics before supplying more capital to the USA, the euro will appreciate dramatically. Local savings will saty in Europe, depressing yields there.

שם
Avrupalı yatırımcılar
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Experience
שפת המטרה: טורקית

Avrupalı yatırımcılar sadece gittikçe büyüyen ABD borç stoğunu dikkate alıp,basiretli davranarak ABD pozisyonlarını sınırlı tuttukları ve ABD'ne daha fazla sermaye arzında bulunmadan önce daha iyi risk/getiri özellikleri arayışında oldukları takdirde Euro önemli ölçüde değerlenecektir. Yerel tasarruflar Avrupa'da kalacak, bu da orada verimi azaltacaktır.
אושר לאחרונה ע"י ViÅŸneFr - 28 נובמבר 2006 13:53