Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-פולנית - dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפולנית

קטגוריה נאום

שם
dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...
טקסט
נשלח על ידי enes27
שפת המקור: טורקית

Haberleşmeyeli uzun zaman oldu.Ancak aradan geçen bu zamanın bizi birbirimizden uzaklaştırmadığını ümit ediyorum.Senin gibi birisiyle tanısmıs olmaktan çok mutluluk duyuyorum.Samimiyetimizin zarar görmemesini diliyorum.Seni meleklere emanet ediyorum...
הערות לגבי התרגום
Ä°ngiliz ingilizcesi olacak.
Çeviride emegi geçen arkadasa cok tesekkür ederim...

שם
Minęło dużo czasu odkąd się kontaktowaliśmy. ..
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: פולנית

Minęło dużo czasu odkąd się kontaktowaliśmy. Niemniej, mam nadzieję, że miniony czas nie oddalił nas od siebie. Jestem bardzo wdzięczny, że poznałem osobę taką, jak Ty. Mam nadzieję, że nie wpłynie to negatywnie na naszą zażyłość. Powierzam Cię aniołom...
הערות לגבי התרגום
I translated as though a subject was male.
Feminine option: "...Jestem bardzo wdzięczna, że poznałam osobę taką, jak Ty". (Aneta B.)
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 22 ינואר 2012 19:51