Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις
טקסט
נשלח על ידי daniingrez
שפת המקור: יוונית

και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις συναντήσεις φυσικά και το...τέλος. Σε σκέφτομαι κατά καιρούς, αν είσαι καλά, πώς περνάς κλπ. Τελικά η τεχνολογία μας φέρνει...κοντά και συναντάς ανθρώπους από το παρελθόν, από τα νιάτα, από τα ξέγνοιαστα χρόνια που αναπολείς τόσο συχνά...
ξέχασες να αναφερθείς και στην Σκιάθο!

שם
Memories
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי User10
שפת המטרה: אנגלית

I remember the name and the surname too, and the meetings of course, and the...end. I think about you now and then, if you are ok, how you're doing etc. Eventually technology brings us closer and you meet people from the past, from (your) youth, from the carefree years you remind so often ...
You forgot to mention Skiathos!
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 18 נובמבר 2010 14:53