Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις
Tekst
Tilmeldt af daniingrez
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις συναντήσεις φυσικά και το...τέλος. Σε σκέφτομαι κατά καιρούς, αν είσαι καλά, πώς περνάς κλπ. Τελικά η τεχνολογία μας φέρνει...κοντά και συναντάς ανθρώπους από το παρελθόν, από τα νιάτα, από τα ξέγνοιαστα χρόνια που αναπολείς τόσο συχνά...
ξέχασες να αναφερθείς και στην Σκιάθο!

Titel
Memories
Oversættelse
Engelsk

Oversat af User10
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I remember the name and the surname too, and the meetings of course, and the...end. I think about you now and then, if you are ok, how you're doing etc. Eventually technology brings us closer and you meet people from the past, from (your) youth, from the carefree years you remind so often ...
You forgot to mention Skiathos!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 18 November 2010 14:53