Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - Je ne suis pas fou.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתספרדית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Je ne suis pas fou.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי cayetanosa
שפת המקור: צרפתית

Je ne suis pas fou.
הערות לגבי התרגום
toda la frase

Edits done on notif. from Sweet Dreams. Original request: "je ne suis pa fou" /pias 100114.
נערך לאחרונה ע"י pias - 14 ינואר 2010 18:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 ינואר 2010 18:34

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Inverted flags.

-> Je ne suis pas fou.

14 ינואר 2010 18:47

pias
מספר הודעות: 8113
Corrected. Thanks for the notif.

15 ינואר 2010 00:49

gamine
מספר הודעות: 4611
Hi sweetie. I have noticed that the requester is a woman. Shouldn't we mention that it could also be:

Je ne suis pas foLLE

if female gender?
What do you think?

15 ינואר 2010 13:19

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Hello Lene,

Actually, the requester doesn't read French, it means someone sent her this phrase and she just wants to know what its meaning. And the phrase is masculine. I don't think is necessary at all to mention the feminine.

15 ינואר 2010 17:33

gamine
מספר הודעות: 4611
Hello sweetie. You may be right here. I'm just so used to are care of both gender, because otherwise
you can hear Franck screaming.
Thanks Sweetie.

CC: Francky5591