Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רוסית - AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתרוסית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...
טקסט
נשלח על ידי mavili
שפת המקור: טורקית

Aşk! Herkes aşkdan bahsede biliyor,ama onu olduğu gibi his eden varmı!? Bence aşkı,sevgiyi dillerde diyil kalplerde yaşatmak ve his etmek lazım. Aşka inanmıyanlar var.Aşkın omadığını söylenler var.Bence aşk var.Sadece aşkla sevgini karıştıranlar ona inanmakdan çekinyorlar.... Ben sevmişim,seviyorum!Her zaman

שם
Любовь!
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Sevdalinka
שפת המטרה: רוסית

Любовь! Все могут говорить о любви, но есть ли те, кто чувствуют её такой, какая она есть? Я думаю, любовь нужно чувствовать и хранить в сердцах, а не на словах. Есть те, кто не верит в любовь. Есть те, кто говорит, что любви нет. Я считаю, что любовь существует. Только те, кто путают любовь и влюблённость, не решаются ей верить… Я любил, я люблю! Всегда.
אושר לאחרונה ע"י Sunnybebek - 30 אפריל 2009 20:21