Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - sevgili susan

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
sevgili susan
טקסט לתרגום
נשלח על ידי blackangel_5
שפת המקור: טורקית

Sevgili Susan,
Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuğuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.İki erkek kardeşim ve bir kız kardeşim var.
Babam mühendistir.Okulda İngilizce öğreniyorum.Bir şehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür.
Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeşin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir?
Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz.
Yakında senden haber almak ümidiyle...
Sevgilerimle
Ahmet Öztürk
הערות לגבי התרגום
uk
3 פברואר 2009 15:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 פברואר 2009 17:28

44hazal44
מספר הודעות: 1148
I have just translated this text.

4 פברואר 2009 20:40

lilian canale
מספר הודעות: 14972
That's true!. This is a double request, but submitted by different users...

CC: goncin

5 פברואר 2009 10:43

goncin
מספר הודעות: 3706
Both requests are from the same person under two different accounts; I've deactivated the mos recent. However, we can't penalize the second translator, so let the translation be evaluated as usual.

CC: 44hazal44 lilian canale