Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - Oi minha vida, quero dizer o quanto você é...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Oi minha vida, quero dizer o quanto você é...
טקסט
נשלח על ידי Rosana Colombo
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Oi minha vida, quero dizer o quanto você é importante na minha vida...Sem você, minha existencia nao teria significado algum. Espero pode retribuir todo esse amor, te amando mais e mais a cada dia.

Da sua mulher,
R.D.
הערות לגבי התרגום
R.D = female name and surname.

שם
Oh vita mia, voglio dire quanto tu sei...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Maybe:-)
שפת המטרה: איטלקית

Oh vita mia, voglio dire quanto tu sei importante nella mia vita... Senza di te la mia esistenza non avrebbe alcun significato. Spero di poter ricambiare tutto questo amore, amandoti ogni giorno sempre più.

Da tua moglie
R.D.
הערות לגבי התרגום
1) "você": può essere tradotto anche con "voi, Lei", ma in questo caso mi sembrava preferibile la forma "tu", visto anche il contesto successivo della frase;
2) "sua": l'ho reso con "tua" per conformità con il senso generale della frase, ma poteva anche essere tradotto letteralmente, con un significato di maggiore cortesia;
3) "mulher": può essere anche "donna"
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 16 פברואר 2009 20:45