Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - Gonna give you all my love, boy My fear is...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית ברזילאיתצרפתית

קטגוריה שיר - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Gonna give you all my love, boy My fear is...
טקסט
נשלח על ידי cassiocerenlincoln
שפת המקור: אנגלית

Gonna give you all my love, boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you
'Cause only love can last
You're so fine and you're mine
Make me strong, yeah you make me bold
Oh your love thawed out
Yeah, your love thawed out
What was scared and cold
You're so fine and you're mine
I'll be yours 'till the end of time
הערות לגבי התרגום
madonna

שם
Amor até o fim dos tempos
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי kpucci
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Vou dar a você todo o meu amor, menino
Meu medo está acabando rapidamente
Tenho-o guardado só para você
Porque somente o amor pode durar
Você é tão bom e você é meu
Faça-me forte, sim você me deixa ousada
Ah, seu amor descongelou
Sim, seu amor descongelou
O que era tímido e frio
Você é tão bom e você é meu
Eu serei sua até o fim dos tempos
אושר לאחרונה ע"י goncin - 26 מאי 2008 15:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 מאי 2008 12:46

goncin
מספר הודעות: 3706
kpucci,

Fiz alguns ajustes em sua tradução e vou colocá-la em votação, para saber a opinião da comunidade.

Bem-vinda ao Cucumis!

26 מאי 2008 15:18

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Line 8 is missing. (Actually it should repeat line 7)

26 מאי 2008 15:26

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"What was scared and cold" = O que era tímido (assustado) e frio.

amedrontador = scaring