Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רוסית - Oz nbr cnm napion. ben onur.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתרוסית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Oz nbr cnm napion. ben onur.
טקסט
נשלח על ידי karafatma
שפת המקור: טורקית

Oz nbr cnm napion. ben onur.
הערות לגבי התרגום
смс возможны ошибки
sms maybe mistakes

שם
Родная, что нового? что делаешь моя душа? я - Онур
תרגום
רוסית

תורגם על ידי istanbulseven
שפת המטרה: רוסית

Родная, что нового? что делаешь, душа моя ? Это я, Онур
אושר לאחרונה ע"י Garret - 26 מאי 2008 18:08





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 מאי 2008 11:27

katranjyly
מספר הודעות: 102
'Oz' un ne olduğunu bilmiyorum, Merdoğan beyin çevirisine göre isim olarak çevirebilir miyiz. "что делает моя душа?" yanlış, "что делаешь, моя душа?" olmalı.

26 מאי 2008 16:31

Guzel_R
מספר הודעות: 225
«Что делаешь, душа моя?» будет более по-русски