Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-ספרדית - Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתצרפתיתספרדית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup
טקסט
נשלח על ידי ida-a
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי gamine

Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup.

שם
Jamás lo conseguiría sin ti. Gracias por todo.
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: ספרדית

Jamás lo conseguiría sin ti. Gracias por todo.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 9 מאי 2008 23:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 מאי 2008 17:17

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Goncin: if you folowed the French translation, then the French is wrong. It should be "Jamás lo conseguiría sin ti".

9 מאי 2008 18:14

goncin
מספר הודעות: 3706
casper,

Actually, I had to look the Swedish text up to learn the right sense of "s'en sortir" here.