Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - This application was submitted for approval to...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה ביטוי

שם
This application was submitted for approval to...
טקסט
נשלח על ידי eturkeli
שפת המקור: אנגלית

This application was submitted for approval to the Application Directory at 10:38am. Edit your entry.

שם
Bu uygulama ...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי yeliyah
שפת המטרה: טורקית

Bu uygulama 10:38'de Kayıt Müdürlüğüne onay için sunulmuştur. Girişinizi düzenleyin.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 27 מאי 2008 00:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 מאי 2008 11:24

cesur_civciv
מספר הודעות: 268
Merhaba yeliyah, belki siz yanlış görmüşşünüz, "Directoryal" değilde "Directoryat". Yani "Directory at" olması gerekirken boşluk açmayı unutmuş.

9 מאי 2008 12:17

yeliyah
מספר הודעות: 1
evet, doğru söylüyorsunuz. düzetlmeniz için teşekkür ederim.

23 מאי 2008 09:14

merdogan
מספר הודעות: 3769
Merhaba,

Application Directory = Kayıt Müdürlüğü

24 מאי 2008 16:29

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
teşekkür merdogan, ben de öyle düşünüyordum
yeliyah, çeviriye sadece türkçesini yazmamız yeterli

26 מאי 2008 22:34

merdogan
מספר הודעות: 3769
Merhaba FIGEN,
Yeni olduğu için ne yapılması gerektiğini bilmiyor herhalde.

26 מאי 2008 23:08

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
ben deÄŸiÅŸtirdim, merdogan
yeliyah, bilmediğin konuları sormaktan çekinme lütfen

26 מאי 2008 23:13

merdogan
מספר הודעות: 3769