Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Svedese - Za sprawe

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoSvedese

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Za sprawe
Testo
Aggiunto da Alexandra1
Lingua originale: Polacco

Za sprawe mojej Ojczyzny w potrzebie krwi wlasnej ani zycia nie szczedzic. Tak mi dopomóz Bóg

Titolo
För mitt Fosterland i nöd...
Traduzione
Svedese

Tradotto da katherine_z
Lingua di destinazione: Svedese

För mitt Fosterland i nöd, svär jag att skona varken mitt blod eller mitt liv. Så hjälp mig Gud.
Note sulla traduzione
This sentence is taken from an oath that militaries swear in Poland. The line is one of many in the oath and the starting one is missing (i.e. the one that sets the context). The missing line (the opening line in the oath) is: "I solemnly swear to..." (followed by many lines like this one submitted for translation). I decided to put the missing line into my translation in order to make the context complete (i.e. the added part is: "jag svär att" - "I swear to").
Ultima convalida o modifica di Porfyhr - 4 Settembre 2007 21:03