Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Olandese - Meaning only translations

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortogheseRussoCinese semplificatoTedescoOlandeseRumenoTurcoSvedeseItalianoGrecoDaneseCatalanoUcrainoPortoghese brasilianoSpagnoloSerboEbraicoFinlandeseCroatoBulgaroEsperantoGiapponeseCineseUngheresePolaccoAlbaneseBosniacoNorvegeseAraboEstoneCoreanoLituanoCecoPersianoIndonesianoSlovaccoLettoneIrlandeseAfrikaansHindiSloveno

Titolo
Meaning only translations
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Titolo
Enkel betekenis vertalingen
Traduzione
Olandese

Tradotto da wendy
Lingua di destinazione: Olandese

"Enkel betekenis" vertalingen zijn meer gericht op de betekenis dan op de vorm of de grammatica. Hoewel je geen vloeiende spreker van taal "XXX" hoeft te zijn, moet je echter een zeer goede kennis hebben van beide talen (XXX en YYY) om deze vertaling uit te voeren.
3 Aprile 2007 19:12