Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Catalano - Donații pentru Tantine

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloPortoghese brasilianoThailandeseTedescoTurcoSvedesePolaccoNorvegesePortogheseGrecoDaneseRussoRumenoOlandese
Traduzioni richieste: VietnamitaMalese

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
Donații pentru Tantine
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Rumeno Tradotto da Freya

Tantine, expert și moderator din comunitatea de translatori voluntari (www.cucumis.org) luptă împotriva cancerului de mai mulți ani. Deoarece bugetul alocat tratamentelor medicale este restrâns, ea a deschis un link pentru donații (http://www.gofundme.com/ir5w94), unde toți cei care au un card Visa sau MasterCard pot să o ajute cu orice suma începând de la cenți până la euro/ dolari.
Dacă nu aveți card, puteți să o contactați direct pentru a vedea cum ați putea să o ajutați.

La mulți ani 2015!

Blogul lui Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Contul de Facebook al lui Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Attenzione, questa traduzione non è ancora stata valutata da un esperto, potrebbe essere sbagliata!
Titolo
Donació per a Tantine
Traduzione
Catalano

Tradotto da Lila F.
Lingua di destinazione: Catalano

Tantine, experta i moderadora de la comunitat gratuïta de traducció (www.cucumis.org), ha estat lluitant contra el càncer durant anys. Disposa d'un pressupost ajustat per als tractaments mèdics, per això va obrir l'enllaç de donació (http://www.gofundme.com/ir5w94), i tothom que tingui una tarja de crèdit Visa o MasterCard pot ajudar-la en qualsevol quantitat, des de cèntims a euros/dòlars. Si no disposeu de tarja de crèdit, també us podeu dirigir a ella directament per saber com ajudar.

Feliç Any 2015!

Blog de Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Facebook de Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
5 Febbraio 2015 21:17