Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Ebraico - C'est un opprobre pour le lion de pleurer face au...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Francese
Traduzioni richieste: Ebraico

Categoria Frase - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
C'est un opprobre pour le lion de pleurer face au...
Traduzione
Francese-Ebraico
Aggiunto da Dvorah
Lingua originale: Francese

C'est un opprobre pour le lion de pleurer face au renard
Note sulla traduzione
Bien le bonjour !
Je m'appel Deborah. Je viens vers vous car j'aimerai que vous m'aidiez. Il m'est tres difficile d'obtenir une traduction fiable en hebreu. J'aimerai donc, si quelqu'un peut m'aider, avoir une traduction de cette phrase.
Pour moi, elle signifie beaucoup, elle m'a aidée a comprendre plusieurs choses dans un moment difficile de ma vie.
Pour vous aider, je la comprends comme cela : C'est une honte pour quelqu'un qui se considere comme quelqu'un de fort et de fier, de pleurer et de se laisser atteindre par les gens fourbes qui nous veulent du mal. J'aimerai donc une traduction fiable, au sens litéral, c'est a dire, la phrase de base et non pas quelque chose de detourné (du genre conflit entre deux personnes) que j'ai put trouver.
Merci a vous !
18 Novembre 2013 18:05