Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Spagnolo - Τι ισχυει το πανω ή το κατω; .

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoSpagnolo

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Τι ισχυει το πανω ή το κατω; .
Testo
Aggiunto da Magi88
Lingua originale: Greco

-Τι ισχύει, το πάνω ή το κάτω;
-Το ένα και το αυτό είναι. Σαν εικονογραφημένο γελάκι.
-Εντάξει
-θα μου πεις τι εννοώ με το εντάξει...
-you got it! το κατάλαβες!
Note sulla traduzione
-Τι ισχυει το πανω ή το κατω;
-to ena kai to afto einai. San eikonografimeno gelaki
-ενταξει
-θα μου πεις τι εννοω με το ενταξει
-you got it! to katalabes

Titolo
¿Cual de los dos es válido?
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da xristi
Lingua di destinazione: Spagnolo

- ¿Cuál de los dos es válido? ¿El de arriba o el de abajo?
- Es una cosa sóla. Es como la imagen de un emoticón.
- Vale.
- Me vas a preguntar qué quiero decir con "vale"...
- ¡Exacto! ¡Lo entendiste!
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 10 Dicembre 2009 17:56