Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Bulgaro - Say, how to Talk to Girls?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseBulgaroFrancesePolaccoSvedeseSpagnoloOlandesePortoghese brasilianoCinese semplificatoTurcoNorvegeseTedescoIslandeseRussoCecoCineseRumenoFinlandeseGrecoTagalogPortogheseThailandeseAraboLituanoUcrainoCroatoMacedone

Categoria Letteratura

Titolo
Say, how to Talk to Girls?
Testo
Aggiunto da Albertordm
Lingua originale: Inglese

Say, how to Talk to Girls?
Note sulla traduzione
It is a title of a book

Titolo
Как аджеба да говорим с момичетата?
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da Mikony
Lingua di destinazione: Bulgaro

Как аджеба да говорим с момичетата?
Note sulla traduzione
You can say also:
Как да разговаряме с момичетата
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 16 Febbraio 2009 09:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Febbraio 2009 23:52

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello ViaL, please could you edit the Bulgarian version according to the English one?
I just edited the English version for it to be an cceptable request according to our rule #[4].

Thanks a lot!

16 Febbraio 2009 00:08

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Sorry, I'm a bit tired, I forgot the "cc" twice!

CC: ViaLuminosa

16 Febbraio 2009 13:20

Mikony
Numero di messaggi: 19
Hey, АДЖЕБА is not a Bulgarian word. Who has changed my translation that way? The right translation now should be: Кажи/Кажете, как да разговаряме с момичетата?

18 Febbraio 2009 13:31

Mikony
Numero di messaggi: 19
След като върху текста за превод беше направена поправка и моят превод беше променен по този начин, предпочитам да бъде изтрит. Не е нито точен, нито мой. "Аджеба" означава "всъщност". Надявам се да няма обидени, просто ме дразнят думи от този род.
Благодаря