Traduzione - Svedese-Tedesco - Ha en underbar dag på jobbetStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ![Svedese](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Tedesco](../images/flag_ge.gif)
Categoria Lettera / Email ![](../images/note.gif) Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Ha en underbar dag pÃ¥ jobbet | | Lingua originale: Svedese
Ha en underbar dag på jobbet |
|
| Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit! | | Lingua di destinazione: Tedesco
Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit! | | or: "Hab einen wunderschönen Tag auf der Arbeit" (Imperative) |
|
Ultima convalida o modifica di italo07 - 29 Settembre 2008 20:31
Ultimi messaggi | | | | | 26 Settembre 2008 17:10 | | | Kann man nicht einfach "Arbeitstag" sagen? |
|
|