Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - He made it with its head hanging down.He was like...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Titolo
He made it with its head hanging down.He was like...
Testo
Aggiunto da a.sümeyye
Lingua originale: Inglese

He made it with its head hanging down.He was like it was eating grass.
Next morning, the peasants drove their cows out.The little peasants called the cow-herd in and said:"Look, I have a little calf there, but it is so small and you have to carry it."

Titolo
O, onu başı aşağı doğru sallanırken yaptı
Traduzione
Turco

Tradotto da sirinler
Lingua di destinazione: Turco

O, onu başı aşağı doğru sallanırken yaptı.Sanki çimen yiyormuş gibiydi. Ertesi sabah köylüler, ineklerini çıkardılar. Küçük köylü(ler) inek sürüsünü içeri çağırdı(lar) ve "Bak,orada küçük bir buzağım var, fakat o çok küçük ve onu taşımak zorundasınız" dedi(ler)..
Note sulla traduzione
In fact, I haven't understood the text..What is it about..????
------
"peasants" çoğul biçimde kullanılmış ama bağlama göre tekil daha uygun oluyor (smy)
Ultima convalida o modifica di smy - 23 Febbraio 2008 18:38