Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Rumana - Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRumanaAnglaAlbana

Kategorio Familiara - Libertempo / Vojaĝado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?
Teksto
Submetigx per Danim
Font-lingvo: Italia

Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Titolo
Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Traduko
Rumana

Tradukita per maddie_maze
Cel-lingvo: Rumana

Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 14 Decembro 2007 22:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Decembro 2007 07:53

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Nu mai e nevoie de "la mine". Eu zic că se înţelege că s-a dus la el acasă, nu la altcineva.

14 Decembro 2007 15:03

maddie_maze
Nombro da afiŝoj: 91
În virtutea acestui motiv am şi scris "la mine" în paranteză, Freya, just in case.