Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - The best choice would have been a neutral...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumana

Kategorio Vorto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
The best choice would have been a neutral...
Teksto
Submetigx per rooxy
Font-lingvo: Angla

The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.
Rimarkoj pri la traduko
The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.

Titolo
Diplomat
Traduko
Rumana

Tradukita per andreitroie
Cel-lingvo: Rumana

Un diplomat neutru ar fi reprezentat cea mai bună soluţie şi ambele organizaţii au solicitat acest lucru guvernului suedez dar nu s-a găsit nici un diplomat dispus să meargă.
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 15 Oktobro 2007 06:33