Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-रोमानियन - The best choice would have been a neutral...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीरोमानियन

Category Word

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
The best choice would have been a neutral...
हरफ
rooxyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.

शीर्षक
Diplomat
अनुबाद
रोमानियन

andreitroieद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Un diplomat neutru ar fi reprezentat cea mai bună soluţie şi ambele organizaţii au solicitat acest lucru guvernului suedez dar nu s-a găsit nici un diplomat dispus să meargă.
Validated by iepurica - 2007年 अक्टोबर 15日 06:33