Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Greka - Love & hate

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGrekaHebrea

Kategorio Parolado

Titolo
Love & hate
Teksto
Submetigx per santomike
Font-lingvo: Angla

Either people love you
or they're your enemy.
Either you're forgotten as if you didn't exist,
or you're not out of mind even a minute..

Titolo
Αγάπη & μίσος
Traduko
Greka

Tradukita per chrysso91
Cel-lingvo: Greka

Είτε οι ανθρώποι σ' αγαπούν
είτε είναι εχθροί σου.
Είτε είσαι ξεχασμένος σαν να μην υπήρχες,
είτε δεν σε βγάζουν απ' το μυαλό τους ούτε λεπτό.
Rimarkoj pri la traduko
-"out of mind" μεταφράζεται καλύτερα "δε σε βγάζουν απ' το μυαλό".
- "your enemy" έπρεπε να είναι καλύτερα "your enemies",οπότε το μετέφρασα έτσι.
Laste validigita aŭ redaktita de chrysso91 - 30 Aŭgusto 2007 16:13