Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaKroata

Titolo
Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar...
Teksto tradukenda
Submetigx per cKeiski
Font-lingvo: Sveda

Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar dig mer än ors kan förklara. Dina ögon som kristaller och du som gud. Jag saknar dig som fan! Vill vara med dig dag och natt. Kommer aldrig glömma våra tider tillsammans,du är det bästa jag vet! Kommer vänta på dig tills dagen jag dör!
24 Julio 2007 22:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Septembro 2007 17:46

Maski
Nombro da afiŝoj: 326
Could you give me a bridge for this please? I'm looking to do some older translations. Thank you

CC: Porfyhr

22 Septembro 2007 19:09

Porfyhr
Nombro da afiŝoj: 793
Of course!

<bridge>
Titel: You are like an angel from nowhere. I love...

Text: You are like an angel from nowhere. I love you more than word can say. Your eyes are like crystals and you are like a God. I miss you like hell! Would like to stay with you day and night. I will never forget the time we spent together, you are the best thing I know! I will wait for you until the day I die!

</bridge>

I do hope both still are alive...

22 Septembro 2007 19:19

Maski
Nombro da afiŝoj: 326
Me too Thank you very much for your help