Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Angla - kocham cie desinco

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaHispana

Titolo
kocham cie desinco
Teksto
Submetigx per nava91
Font-lingvo: Pola

kocham cie desinco
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
I love you desinco
Traduko
Angla

Tradukita per bonta
Cel-lingvo: Angla

I love you desinco
Rimarkoj pri la traduko
No possible translation for desinco, in any language in the world. Even a typo can't explain the meaning, so I had to let it as it is, considering it as a surname.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 20 Decembro 2010 08:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Marto 2007 11:03

bonta
Nombro da afiŝoj: 218
Anybody has a meaning for 'desinco'?

I can't find any coherent meaning at all...

28 Marto 2007 11:05

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
I'm sorry, but your question will have not an answer for loooooong time, I think...

28 Marto 2007 12:32

bonta
Nombro da afiŝoj: 218
So what should i do with this?