Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Английский - kocham cie desinco

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийАнглийскийИспанский

Статус
kocham cie desinco
Tекст
Добавлено nava91
Язык, с которого нужно перевести: Польский

kocham cie desinco
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
I love you desinco
Перевод
Английский

Перевод сделан bonta
Язык, на который нужно перевести: Английский

I love you desinco
Комментарии для переводчика
No possible translation for desinco, in any language in the world. Even a typo can't explain the meaning, so I had to let it as it is, considering it as a surname.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 20 Декабрь 2010 08:57





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Март 2007 11:03

bonta
Кол-во сообщений: 218
Anybody has a meaning for 'desinco'?

I can't find any coherent meaning at all...

28 Март 2007 11:05

nava91
Кол-во сообщений: 1268
I'm sorry, but your question will have not an answer for loooooong time, I think...

28 Март 2007 12:32

bonta
Кол-во сообщений: 218
So what should i do with this?