Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Čina simpligita -Franca - 你好!我是李XX的妈妈, ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Čina simpligita FrancaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
你好!我是李XX的妈妈, ...
Teksto
Submetigx per patpat001fr
Font-lingvo: Čina simpligita

你好!我是李XX的妈妈,
谢谢你给我们的2个惊喜:1是美丽的花,2是你会用中文写信。

Rimarkoj pri la traduko
<edit> Before edit : "ni hao!, wo shi li de mama,
xie xie ni gei wo men de 2 ge jing xi:1 shi mei li de hua,2 shi ni hui yong zhong wen xie xin"</edit>

Please see discussion hereunder on this page :
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_282849.html

Titolo
Bonjour ! Je suis la maman de Li...
Traduko
Franca

Tradukita per sulliwane1
Cel-lingvo: Franca

Bonjour ! Je suis la maman de Li

Merci pour les 2 surprises que vous nous avez faites :

Tout d'abord pour ce magnifique bouquet de fleurs, mais aussi pour la lettre que vous nous avez écrite en chinois.


Rimarkoj pri la traduko
如果您写信给朋友所以不要写 "vous=您" 但是 "tu=你". 比如:

“Merci pour les 2 surprises que tu nous as faites :

Tout d'abord pour ce magnifique bouquet de fleurs, mais aussi pour la lettre que tu nous as écrite en chinois.”
Laste validigita aŭ redaktita de RedShadow - 18 Junio 2012 10:59