Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rusa - Aşk, kalbimizin saygısız misafiridir.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRusa

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
Aşk, kalbimizin saygısız misafiridir.
Teksto
Submetigx per onuas
Font-lingvo: Turka

Aşk, kalbimizin saygısız misafiridir. Bize sormadan gelir. Bize sormadan gider.

Titolo
Любовь в нашем сердце...
Traduko
Rusa

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Rusa

Любовь в нашем сердце - невоспитанный гость. Приходит без спроса и уходит не спрашивая нас.
Laste validigita aŭ redaktita de Siberia - 29 Aprilo 2011 19:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Aprilo 2011 04:54

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
Dear turkish experts,

please help me with a bridge here

Thank you!

CC: Bilge Ertan cheesecake

28 Aprilo 2011 05:12

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
Anyone, please?

CC: 44hazal44 handyy

29 Aprilo 2011 12:06

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Hi Siberia!

I am sorry I was in the school trip. I have just came. Here is your bridge:

Love is the disrespectful guest of our heart(s). It comes without asking us. It goes without asking us