Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - but Frenchy, I will wait.. you know how when you...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Kategorio Babili

Titolo
but Frenchy, I will wait.. you know how when you...
Teksto
Submetigx per lakerhater
Font-lingvo: Angla

but Frenchy, I will wait.. you know how when you are with that person you love and time just flies? When you are not, it seems like every second is an eternity? Something even Einstein couldn't explain.. I'll wait as long as I have to..an eternity isn't a problem for me..
Rimarkoj pri la traduko
french from france pls

Titolo
mais Frenchy, j'attendrai... tu sais comment quand tu...
Traduko
Franca

Tradukita per payekhali
Cel-lingvo: Franca

mais Frenchy, je vais attendre... tu sais comment le temps passe vite quand tu es avec la personne que tu aimes. Quand tu ne l'es pas, chaque seconde parait être une éternité. Quelque chose que même Einstein ne peut pas expliquer.. Je vais attendre le temps qu'il faudra.. une éternité n'est pas un problème pour moi.
Rimarkoj pri la traduko
familary language
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Oktobro 2010 17:53