Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Germana - idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoGermana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...
Teksto
Submetigx per schmetterling08
Font-lingvo: Latina lingvo

Idem velle atque idem nolle ea demum firma amicitia est.
Rimarkoj pri la traduko
ide--> idem
amitica--> amicitia
<edited and bridge by Aneta B.>
"To want the same (things) and not to want the same this is just a true friendship"

Titolo
Dasselbe wollen und dasselbe...
Traduko
Germana

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Germana

Dasselbe wollen und dasselbe nicht wollen, das erst ist wahre Freundschaft.
Rimarkoj pri la traduko
http://home.rhein-zeitung.de/~bwach/spr_lat.html
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 29 Septembro 2010 16:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Septembro 2010 16:18

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
bridge used to verify.

15 Oktobro 2010 18:50

schmetterling08
Nombro da afiŝoj: 2
Vielen Dank für Eure Bemühungen.